Бібліотечному фахівцю

Бібліотечний фонд (б/ф) - сукупність документально-інформаційних ресурсів
Розділи сайту

Закрити 1. Офіційна інформація

Закрити 2. Бібліотеки України

Закрити 3. Національні бібліотеки

Закрити 4. Сторінка дослідника

Закрити 5. Методисти рекомендують

Закрити 6. Статистична аналітика

Закрити 7. Бібліотечна планета

Закрити 8. Бібліолоція

Закрити 9. Бібліографи презентують

Мастрід

Закрити Інновації/проекти

Закрити Бібліотечний простір

Закрити ЕСМаР

Закрити Лауреати конкурсу

Закрити Нагороди і звання

Нове на сайті

Виставлено:

[04.10.2018]

Бібліотечна планета, номер 3 за 2018 рік

[15.06.2018]

Бібліотечна планета, номер 2 за 2018 рік

[15.06.2018]

Cписок нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти у ІІ кварталі 2018 року [14.03.2018]

До відома авторів журналу

[13.03.2018]

Бібліотечна планета, номер 1 за 2018 рік

[28.12.2017]

Публічна Бібліотека І Реалізація Завдань Соціальної Політики

[28.12.2017]

Бібліотечна планета, номер 4 за 2017 рік

[28.12.2017]

Статті з зарубіжних фахових періодичних видань 4 квартал, 2017 р.

[20.10.2017]

Cемінар для бібліографів «Основні напрями бібліографічної роботи: теорія і практика».

[06.10.2017]

Бібліотечна планета, номер 3 за 2017 рік

[24.09.2017]

Статті з зарубіжних фахових періодичних видань 3 квартал, 2017 р.

[23.08.2017]

Тенденції розвитку публічних бібліотек зарубіжних країн

[21.06.2017]

Статті з зарубіжних фахових періодичних видань 2 квартал

[09.06.2017]

Бібліотечна планета, номер 2 за 2017 рік

[04.04.2017]

Сучасний літературний процес: Бібліотека. Книга. Читач

Інформація від майстра
Відвідувачі

   відвідувачі

   відвідувачів online


Page Rank Check
Новини

Переможці конкурсу «Коронація слова – 2018»

Коронація слова, 11/06/2018 × 11:26

РОМАНИ:

І премія Відступник Ворона Володимир (Чернігівська обл.)

ІI премія Східний синдром Ілюха Юлія (Харків)

ІІІ премія Бурштин Тибель Василь (Рівненська обл.)

КІНОСЦЕНАРІЇ:

І премія Неповернення Сергій Баженов (Київ)

ІI премія Ім’ярек Сергій Баженов (Київ)

ІІІ премія Бабине літо Марк Лівін, Марина Артеменко, Оксана Артеменко (Київ)

АНІМАЦІЯ:

Король Данило. Русь проти Орди Андрій Ніцой (Київ)

П’ЄСИ:

І премія Собача будка Марина Смілянець (Київ)

ІІ премія Вирій Ігнатьєва Наталія (Запоріжжя)

ІII премія Гойдається вечора зломана віть Григорій Штонь (Київ)

ПІСЕННА ЛІРИКА:

І премія Червоні коні Ігор Шоха (Київ)

ІI премія Місто Сажинська Ірина (Запоріжжя)

ІІІ премія Аеропортове прощання Марина Кузьменко (Прилуки)

Спеціальні відзнаки:

Роман Спеціальна премія від Андрія Кокотюхи «Золотий Пістоль» за Найкращий гостросюжетний роман «Троє» Потрух Віталій (Київ)

Роман Спецвідзнака від Дари Корній, Тали Владмирової «Українське сучасне фентезі» «Остання душа» Івахнов Антон (Біла Церква)

Роман Спеціальна відзнака за найглибше та найґрунтовніше дослідження історії свого роду від Лесі Воронюк та Всесвітнього дня вишиванки «Тіні» Марічка Крижанівська (Львів)

Роман Спеціальна відзнака від філіалу часопису «Час і події» і Марини Олійник «Троянди підозрілого кольору» Тетяна Овдійчук (Рівне)

Роман Спеціальна відзнака Від Тараса Демкури за кращий твір про житття та творчість Йогана Георгія Пінзеля «Я, Іоанн..» Андрій АРКАН (Львів)

Роман Спеціальна відзнака «Правосуддя» від Асоціації розвитку суддівського самоврядування України «Пастка на полоза» Добрянський Василь (Івано-Франківськ)

Роман Спеціальна відзнака «Правосуддя» від Асоціації розвитку суддівського самоврядування України «Під каблуком сліпих богинь» Андрій Павловський (Київ)

Роман Спеціальна відзнака від Мусульманського культурного центру «Вони повертаються» Гарфанг (Київська обл.)

Роман Спеціальна відзнака за гострий детективний роман від українського радіо Культура «Пернач полковника Вухналя» Добрянський Василь (Івано-Франківськ)

Короткий жанр

Спеціальна відзнака за кращій твір про місто Дніпро «Пам`ятник» Наталія Дев’ятко (Дніпро)

Рецензія Спеціальна відзнака за найкращу рецензію на «коронований твір від Софії Філоненко Юлія Юліна (Кривий Ріг)

Рецензія Спеціальна відзнака за найкращу рецензію на «коронований» твір від Софії Філоненко Овдійчук Тетяна (Київ)

«Terra інклюзія» Спеціальна відзнака від Олени Осмоловської за кращі Інклюзивні оповідання «Terra інклюзія» «Крило янгола» Ганна Коназюк (Київ)

«Terra інклюзія» Спеціальна відзнака від Олени Осмоловської за кращі Інклюзивні оповідання «Terra інклюзія» "Даруватиму тобі" Мар»яна Лелик (Київ)

«Як тебе не любити» Номінація короткої прози про сучасний Київ та киян «Як тебе не любити» «Палітурник» Гончарова Раїса (Київ)

«Як тебе не любити» Номінація короткої прози про сучасний Київ та киян «Як тебе не любити» «Триста років на березі Почайної» Іванов Сергій (Київ)

Роман Диплом «Данарінський літопис» Наталія Дев’ятко (Дніпро)

Роман Диплом «І це все, що я хотіла сказати про кохання» Світлана Горбань (Черкаси)

Роман Диплом «Три дні в Багдаді» Оратовський Сергій (Київ)

Роман Диплом «Терези» Анна Хома (Львів)

Роман Диплом «Пригоди француза в Україні» Катя Кулик (Вінниця)

Роман Диплом «Полоненик» Валентин Тарасов (Київ)

Роман Диплом «Анатомія втрати» Міла Дніпрова (Херсон)

Роман Диплом «Клятва» Дудар Вячеслав (Кропивницький)

Роман Диплом «Аромат порожніх бляшанок» Юрій Логвин (Київ)

Роман Диплом «Абсурдний роман» Олег Андрішко

Кіносценарій Спеціальна відзнака: вибір продюсера О. Васильєвої «Історія Марти Наталушко» Сергій Ольга Макаренко (Київ)

Кіносценарій Спеціальна відзнака «Симпатія Одеської кіностудії» «Світоч свободи» Кирильчук Микола (Рівне)

Кіносценарій Диплом «Сім коротких історій про війну» Володимир Коваль (Чернігів)

Пісенна лірика Спеціальна відзнака Кращий твір про АТО «Вірш для гітари кіборга» Пасічник Михайло (Жито-мирська обл.)

Пісенна лірика Спеціальна відзнака від Мистецької агенції «Територія А» «Колискова» Надія Семена (Київ)

Пісенна лірика Диплом «Ті дикі танці навесні» Наталія Смирнова (Кропивницький)

Пісенна лірика Диплом «Незгорілий лист» Олександр Козинець (Київ)

Пісенна лірика Диплом «Танго» Юлія Перегуда (Київ)

Пісенна лірика Диплом «Я люблю тебе поміж справами» Наталія Гошилик (Івано-Франківськ)

Пісенна лірика Диплом «Чорний ворон» Сергій Сірий (Тернопіль)

Міжнародне визнання Диплом «Переможна» Мацкова Ірина (Словаччина)

Міжнародне визнання Диплом «Відображення» Надія Богодар (Греція)

Міжнародне визнання Диплом «Жінки не фантазують» Скирдіна Людміла (Швейцарія)

Міжнародне визнання Диплом «Етюд» Соломія Мардарович (Польща)

Міжнародне визнання Диплом «Вибач мені, мамо» Відмантас Перятіс (Литва)

Міжнародне визнання Диплом «Іоан Росос. У лігві яничар» Марія Воробей (Греція)

Методичні рекомендації з проведення державної експертизи культурних цінностей

, 06/06/2018 × 08:31

Наказом Міністерства культури України від 17 травня 2018 р. № 433 затверджено МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ з проведення державної експертизи культурних цінностей. Методичні рекомендації з проведення державної експертизи культурних цінностей розроблені з метою забезпечення при реалізації Закону України «Про вивезення, ввезення та повернення культурних цінностей» та Порядку проведення державної експертизи культурних цінностей, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 26 серпня 2003 року № 1343 однакового підходу до процедури проведення державної експертизи культурних цінностей та оформлення її результатів. Детальніше на офіціальному сайті Міністерства культури України: http://mincult.kmu.gov.ua/control/uk/publish/article?art_id=245374199&cat_id=245351719 .

Інтелектуальна подія року, що об’єднала літературу й мистецтво

, 05/06/2018 × 10:34

Цього року до «Книжкового арсеналу» долучилися 200 українських та 100 іноземних авторів, і понад 150 видавництв та «нішевих» проектів, не рахуючи дизайнерів, ілюстраторів та художників, для виставок яких під склепінням «Мистецького арсеналу» теж знайшлося місце.

Маленька частинка вражень щодо КА.

Саме до КА:

завітав Оскар Бреніф’є, експерт ЮНЕСКО і директор Паризького інституту практичної філософії, один із найвідоміших у світі спеціалістів з дитячого розвитку, автор філососфських книжок для дітей та підлітків. Саме до КА видавництва «Маміно» та «Дух і літера» спільно видали в українському перекладі дві книжки Бреніф’є з його філософської серії для дітей і підлітків. Це – “Хто Я?” і “Що Добре, а що Погано?”.

Спеціальний гість "Книжкового Арсеналу" – Братиславський книжковий фестиваль (BRaK). За кураторства Петера Міхалека (Словаччина), BRaK презентував в межах фестивалю унікальну програму читань, публічних розмов і заходів.

Дитяча письменниця з Норвегії Ґюдрун Скреттінґ презентувала на КА український переклад своєї дебютної книжки “Антон та інші нещастя” (українською книжку переклала Наталія Іваничук, ВСЛ).

Українськими видавництвами видані чотири книжки з ілюстраціями Емілії Дзюбак: «Розкажу тобі, мамо, що роблять динозаври» (Львів, «Урбіно», 2018; художниця водночас є авторкою тексту), Пшемислав Вехтерович, «Бути як Тигр» (Львів, «Урбіно», 2017), «Рік у лісі» (ВСЛ, 2016) та «А я не хочу бути принцесою!» (Харків, ВД «Школа», 2016).

Представили колекцію «тихих книжок» – без тексту – з проекту Silent Books: from the world to Lampedusa and back («Мовчазні книжки: з усього світу до Лампедузи і назад»). Ця ініціатива виникла як відповідь на хвилю біженців з Африки та Близького Сходу, які прибули на італійський острів Лампедуза у розпал так званої міграційної кризи. Представляла колекцію “мовчазних книжок”, а також розповідала, як і чому варто читати книжки, в яких зовсім немає тексту - Евелін Арізпе — старша викладачка курсу «Творча культура і віра» в університеті Глазго, керівниця магістерської програми з дитячої літератури та письма в педагогічній школі.

Шведська дитяча письменниця і журналістка Ева Суссо. Її книжка «Усі запитують чому?» вийшла цього року в українському перекладі у видавництві «Видавництво».

Проект «Знайомство з туконі» — поєднав віртуальну реальність з відео 360°, анімацію та класичну книжкову ілюстрацію. Одягаючи VR-окуляри Google Cardboard, відвідувачі неначе опинялись всередині самої книги, а отже, потрапляли в магічний світ туконі, створений ілюстраторкою Оксаною Булою. Одна з найпопулярніших локацій на цьогорічному КА.

Іздрик + Ujif_Notfound влаштували синтетичний перформанс СИХРОНІЗАЦІЯ. Це був батл між реальним і віртуальним діджеями.

Президент підписав Указ «Про невідкладні заходи щодо зміцнення державного статусу української мови та сприяння створенню єдиного культурного простору України»

Президент України: Офіційне інтернет-представництво , 01/06/2018 × 08:48

Президент Петро Порошенко під час робочої поїздки до Івано-Франківської області підписав Указ «Про невідкладні заходи щодо зміцнення державного статусу української мови та сприяння створенню єдиного культурного простору України».

Указ розроблено з метою забезпечення додержання конституційних гарантій щодо всебічного розвитку і функціонування української мови як державної в усіх сферах суспільного життя на всій території України, посилення її консолідуючої ролі в українському суспільстві як засобу зміцнення державної єдності, ураховуючи необхідність захисту національного мовно-культурного та мовно-інформаційного простору, підтримки розвитку національної культури, заохочення процесів її інтеграції у європейський та світовий культурний простір.

Указом передбачено затвердження цільової програми на 2018 – 2028 роки, спрямованої на забезпечення всебічного розвитку і функціонування української мови як державної в усіх сферах суспільного життя, створення єдиного культурного простору України та збереження цілісності культури.

Також йдеться про створення умов для забезпечення реалізації громадянами права на одержання інформації українською мовою, в тому числі через друковані засоби масової інформації, рекламу тощо.

Водночас Президент запевнив, що дбатиме про збереження прав національних меншин України.

Жеребкування визначило 40 членів експертних рад Українського культурного фонду

Укрінформ, 23/05/2018 × 12:07

За результатами сліпого жеребкування визначено 40 членів восьми експертних рад Українського культурного фонду.

Загалом, члени відбиралися до експертних рад восьми напрямків. Так, за результатами сліпого жеребкування до експертної ради з підтримки проектів у сфері культурної спадщини відібрані Олеся Воронюк-Волошина, Наталя Дзюба, Владислав Мороко, Наталія Мусієнко, Тамара Турбаніст.

Також до експертної ради з підтримки проектів у сфері літератури та видавничої справи увійшли Олексій Власов, Каріна Дорошенко, Івасюк Оксана, Матіаш Богдана, Ірина Рачковська.

До експертної ради у сфері культурних та креативних індустрій увійшли Анастасія Верлінська, Наталія Кривда, Тарас Максименко, Олена Михайленко, Анатолій Солов'яненко.

• Польська письменниця з українським корінням Ольга Токарчук отримала Міжнародну Букерівську премію.

Укрінформ, 23/05/2018 × 11:55

Пані Токарчук отримала приз у 50 тисяч фунтів за свій роман "Польоти". Вона розділить цей приз з перекладачем її книжки англійською мовою Дженніфер Крофт.

Переможців оголосили на церемонії в Лондоні.

Голова журі, британська письменниця Ліза Аппіньянезі назвала Ольгу Токарчук "письменницею чудової дотепності, уяви та літературного стилю".

У прес-релізі на сайті Міжнародної Букерівської премії "Польоти" назвали "романом з епізодами з XVII сторіччя до сьогодення, пов'язаними темами подорожей та людської анатомії".

Ольга Токарчук народилася у 1962 році у Сулехові. Українські ЗМІ повідомляють, що в неї є українське коріння.

Пані Токарчук є автором 8 романів та двох збірок оповідань. Вона критикує політику чинного уряду партії "Право та справедливість", зокрема, щодо відмови приймати біженців.

До короткого переліку номінантів премії цього року входили французька письменниця Віржіні Деспентс, південнокорейська письменниця Хан Ган, угорський письменник Ласло Краснохоркай, іспанський письменник Антоніо Муньос Моліна, іракський письменик Ахмед Саадаві.

Щорічна Міжнародна Букерівська премія (Man Booker International Prize) - престижна британська літературна премія, заснована 2005 року, яку вручають за найкращий літературний твір, перекладений англійською мовою. Гроші діляться порівну між автором та перекладачем його твору, аби підкреслити важливість роботи перекладача.

Оголошено третій конкурс проектів у сфері культури і креативних індустрій "Culture Bridges"

Мінкультури України, 21/05/2018 × 10:39

У рамках розвитку креативних індустрій Міністерство культури України запрошує державні установи культури, приватні культурні інституції, структурні підрозділи культури органів місцевого самоврядування, громадські організації, освітні установи, митців та підприємців у сфері культури брати участь у третьому конкурсі в рамках програми «Culture Bridges».

«Culture Bridges» – програма розвитку українського культурного сектору, яка має на меті налагодження ефективних зв'язків між митцями, культурними операторами та інституціями в Україні і ЄС. Програма реалізується в межах імплементації Угоди про асоціацію між Україною та ЄС задля сприяння розвитку культури та креативних індустрій, підтримки толерантності та внутрішньої єдності в Україні, а також для промотування спільних цінностей. Детальніше на офіційному сайті Міністерства культури України: http://mincult.kmu.gov.ua/control/uk/publish/article?art_id=245368604&cat_id=244913751

Перший міжнародний ярмарок грантів у сфері культури

Український культурний фонд, 14/05/2018 × 16:13

2 липня 2018 р - у Києві відбудеться “Перший міжнародний ярмарок грантів у сфері культури”, організований Національним Бюро програми ЄС “Креативна Європа" в Україні за підтримки Український культурний фонд. Інформаційний партнер - Громадський Простір.

Щорічне проведення “Міжнародного ярмарку грантів у сфері культури” стане доброю традицією та ефективним майданчиком для спілкування між грантодавцями та представниками культурних і креативних індустрій, які перебувають у пошуку фінансової підтримки для своїх культурних проектів та ініціатив в Україні.

Серед учасників ярмарку – Міжнародний фонд "Відродження", British Council Ukraine, Culture Bridges та інші закордонні інституції і посольства, які надаватимуть актуальну інформацію про напрями проектів за якими здійснюється грантова підтримка.

Заявки на участь у Ярмарку приймаються до 15 червня 2018 р. за посиланням: https://goo.gl/forms/XPUdgji3RZJawlzk1

За додатковою інформацією звертайтесь за е-мейлом: creativeeurope.in.ua@gmail.com

Література ніколи не стане повністю цифровою …

Укрінформ, 14/05/2018 × 12:10

Таку думку в інтерв'ю Укрінформу висловив Генеральний секретар Міжнародної федерації бібліотечних асоціацій та установ Джеральд Лайтнер.

«Майбутнє деяких бібліотечних сфер буде на 100% цифровим. Наприклад, бази даних повністю перейдуть у «цифру». Однак, я не певен, що художню літературу спіткає така сама доля», - сказав Лайтнер.

За його словами, численні передбачення щодо занепаду ринку паперових книг і засилля електронних досі не справдилися. «П’ять років тому нам обіцяли «безпаперове» майбутнє, але цього досі не трапилося. На ринку електронних книг не спостерігається шаленого зростання. Незважаючи на усі передбачення, люди досі люблять літературу, їм подобаються книги», - зауважив він.

Лайтнер додав, що зацікавлені в паперових виданнях люди будуть завжди. «Майбутнє дослідницької літератури точно цифрове, але не художніх книг. Завжди будуть поціновувачі, які хотітимуть доторкнутися до паперу», - підсумував Генсек.

Обрано керівництво Українського інституту

webmaster, 14/05/2018 × 12:00

Генеральним директором Українського інституту обраний Володимир Шейко, а головою наглядової ради – Ірина Подоляк, народна депутатка від “Самопомочі”.

Раніше було затверджено склад наглядової ради Українського інституту.

До неї увійшли: заступник глави МЗС Василь Бондар, держсекретар Мінінформполітики Артем Біденко, директор європейських проектів ГО “Інтерньюз-Україна” Володимир Єрмоленко, письменник Сергій Жадан, перший заступник міністра освіти і науки Володимир Ковтунець, директор Національного центру Олександра Довженка Іван Козленко, президент фестивалю “Джаз Коктебель” Лілія Млинарич, директор БО “Благодійний фонд громадської дипломатії” Антон Найчук, гендиректор НКМК “Мистецький арсенал” Олеся Люта-Островська, перший заступник голови Комітету Верховної Ради з питань культури та духовності Ірина Подоляк, режисер, директор ДП “Кримський дім” Ахтем Сеїтаблаєв, режисер Владислав Троїцький, перший заступник міністра культури Світлана Фоменко.

Секретарем ради призначено Руслану Ліннік (перший секретар відділу культурної дипломатії управління публічної дипломатії МЗС). Міністр закордонних справ України Павло Клімкін зазначив, що перед командою інституту поставлене амбітне завдання: щоб Український інститут відбувся, як свого часу відбулися Британська рада або Гете-інститут.

“Щоб Україну бачили і впізнавали в світі, щоб наша країна закріпилася в масовій свідомості іноземців емоційно, на рівні художніх образів і духовних асоціацій”, – написав він.

Український інститут задуманий як державна установа, афільована з МЗС, але формально його діяльність не підпадатиме під відомчу конвенцію про дипломатичні відносини.

Фінансуватимуть його роботу частково із державного бюджету, частково – із грантових і благодійних коштів.

Спілка письменників оголосила свої літературні відкриття року

Читомо, 11/05/2018 × 14:45

Стали відомі імена переможців премії Спілки письменників «Літературні відкриття року» за найкраще дебютне прозове видання минулого року. Церемонія нагородження відбулася в Національному музеї літератури, пише Укрінформ. Першу премію отримала Оксана Щирба за книжку оповідань «Стежка в долонях», другу – Єлизавета Мельниченко за роман «Інопланетна Рашка», третю – Валерія Пікколо за дитячу книжку «Мій друг – єдинорог!».

Лауреатів нагородили дипломами та статуетками сови. Володарка першої премії зізналася, що, пишучи книжку, «намагалася виходити за межі своїх попередніх досягнень».

«Хотілося звернути увагу кожного на ті важливі проблеми, які ми не помічаємо в гонитві за матеріальними цінностями, за своєю кар’єрою», – поділилась вона.

У свою чергу Мельниченко розповіла, що «Інопланетна Рашка» має свій сайт в інтернеті і, на її думку, за кількістю обговорень і за популярністю є «номером один».

Премія НСПУ «Літературні відкриття року» існує з 2016 року. Її засновником є Київська організація Національної спілки письменників. Премію вручають за найкращий дебют у прозі.

Цього року журі відібрало 20 дебютних книжок, з яких в результаті голосування визначило трьох переможців.

Нобелівську премію з літератури цього року не вручатимуть

Буквоїд, 04/05/2018 × 12:26

Шведська академія вирішила відмовитися від вручення Нобелівської премії з літератури цього року. Це пов´язано зі скандалом, в центрі якого опинився чоловік одного з членів академії, фотограф Жан-Клод Арно, якого звинуватили в сексуальних домаганнях.

"Криза в Шведській академії негативно позначилася на Нобелівської премії. Це рішення, що підкреслює всю серйозність ситуації, допоможе зберегти репутацію премії", - йдеться в повідомленні на сайті Нобелівської премії.

Рішення Шведської академії підтримав Нобелівський комітет. Воно не вплине на процес вручення Нобелівських премій 2018 року в інших областях, підкреслюється в повідомленні. Наступного лауреата премії по літературі назвуть в 2019 році. Востаннє вручення премії по літературі переносили в 1943 році під час Другої світової війни

Увага! Збільшено граничні розміри витрат бюджетників на придбання автівок, комп’ютерів та меблів

ВР України, 23/04/2018 × 11:35

Уряд збільшив граничні суми витрат на придбання легкових автомобілів, меблів, іншого обладнання та устаткування, комп'ютерів, придбання і утримання мобільних телефонів державними органами, а також установами та організаціями, які утримуються за рахунок державного бюджету, які затверджено постановою КМУ від 04.04.2001 р. № 332. Йдеться про постанову КМУ від 04.04.2018 р. № 268. Підвищено граничні суми витрат на придбання:

1) легкових автомобілів. Зокрема, для керівників інших державних органів, бюджетних установ і організацій, голів місцевих судів та їх заступників - до 600 тис. грн;

2) персонального комп’ютера (системний блок, монітор, клавіатура, маніпулятор “миша”, операційна система) до 23 тис. грн;

3) ноутбука - до 27 тис. грн;

4) меблів для обладнання робочих місць працівників: стіл письмовий – 2500 грн; крісло офісне - 2500 грн; стілець - 1500 грн; шафа для одягу – 2400 грн; шафа для паперів – 2400 грн; сейф – 5000 грн; стіл для комп’ютера – 2500 грн;

5) теле- і радіоапаратура, відеотехніка для службових кабінетів – до 25 тис. грн.

Відповідно знято й обмеження на придбання автомобілів та форменного одягу в постанові КМУ «Про ефективне використання державних коштів» від 11.10.2016 р. № 710.

У Катарі відкрили нову Національну бібліотеку

Читомо, 23/04/2018 × 11:05

У місті Доха відкрилася Національна бібліотека Катару, спроектована відомим нідерландським архітектором Ремом Колгасом. Про це повідомляє прес-служба Катарського фонду освіти.

Комплекс об’єднує відділи національної, публічної та університецької бібліотеки, а також Колекцію Спадку: найважливіші тексти та манускрипти арабо-ісламської культури.

На площі 42 000 м2 зберігається близько мільйона книжок. Бібліотека здатна одночасно прийняти декілька тисяч відвідувачів.

Визначено механізм використання бюджетних коштів на здійснення заходів у сферах культури, охорони культурної спадщини, державної мовної політики та міжнаціональних відносин

Мінкультури України, 19/04/2018 × 09:53

Уряд затвердив Порядок використання коштів державного бюджету, передбачених на здійснення загальнодержавних заходів у сферах культури та мистецтв, охорони культурної спадщини, вивезення, ввезення і повернення культурних цінностей, державної мовної політики, міжнаціональних відносин, релігії та захисту прав національних меншин. Відповідний проект постанови був схвалений на засіданні Кабінету Міністрів України 18 квітня.

Згідно затвердженого Порядку, бюджетні кошти спрямовуються на проведення, міжнародних заходів, у тому числі Венеціанського бієнале сучасного мистецтва та на виконання міжнародних договорів, заходів, пов’язаних з реалізацією державної політики у сферах культури та мистецтв, охорони культурної спадщини, вивезення, ввезення і повернення культурних цінностей, державної мовної політики, міжнаціональних відносин, релігії та захисту прав національних меншин. А також для поповнення музейних фондів, придбання творів драматичного та музичного мистецтва для поповнення репертуарів театрів та концертних організацій і художніх колективів.

Кошти будуть спрямовуватись на здійснення гастрольної діяльності театрами, художніми та концертними організаціями, що належать до сфери управління Мінкультури, створення нових вистав та концертних номерів.

Окрім цього передбачається сплата внесків України до Міжнародного центру вивчення питань збереження та відновлення культурних цінностей (ІККРОМ), програми ЄС "Креативна Європа", Міжнародного фонду культурного розмаїття та зміцнення матеріально-технічної бази закладів культури, що належать до сфери управління Мінкультури.

5 найкращих книг на Пулітцерівській премії 2018

Друг читача, 19/04/2018 × 09:44

Пулітцерівська премія оголосила переможців у галузях літератури та журналістики. Цього року Пулітцерівською премією відзначили 5 книжок — у номінаціях «Художня проза», «Поезія», «Біографія», «Історія» та «Нон-фікшн».

Нагороду за найкращу художню прозу отримав Ендрю Сіан Ґрін із книжкою «Менше». Це історія про кохання і старість, яку назвали музикою у прозі.

Найкращою книжкою про історію США стала «Затока: Виникнення Американського моря» Джека Е. Девіса. Нею автор привертає увагу до десятої за розмірами водойми у світі та однієї із найбагатших морських екосистем планети.

Книжка Керолайн Фрейзер «Пожежі у преріях: Американські мрії Лори Інголз-Вайлдер» здобула перемогу у номінації «Біографія». Це глибокий і елегантний портрет письменниці, яка перетворила сумну історію власної сім’ї на улюблену книжку американських діток, відому під назвою «Будиночок у прерії», до речі, видану українською.

У номінації «Поезія» переміг Френк Бідарт зі збіркою «Напівтемрява: Вибрані поезії 1965-2016 рр.» короткі вірші і довга лірика вразила своєю амбіційністю і формою.

За найкращий нон-фікшн нагородили Джеймса Формана-молодшого із книжкою «Замикаючись: Злочин і кара у Чорній Америці». Книжка розкриває тему правосуддя у США та його згубного впливу на «кольорових» громадян країни.

Повний перелік нагород та лауреатів → на офіційному сайті премії: http://www.pulitzer.org/prize-winners-by-year/2018

У Мінінформполітики розповіли, як популяризують українські книжки на Донбасі

Читомо, 16/04/2018 × 14:53

Держсекретар Міністерства інформаційної політики Артем Біденко розповів, що розпочала роботу програма про поширення української книжки на Сході. З цього приводу міністерство провело кілька нарад разом із комітетами свободи слова і духовності та культури.

Також він додав, що відомство працює із книговидавцями. Зокрема, закуповує книжки і відправляє їх на Схід. За його словами, це історичні, науково-популярні книжки, видання про війну, спогади людей, які воювали в зоні АТО тощо. “Також друкуємо меншими накладами книжки про популяризацію України, які передаємо на МЗС та посольства”, – додав Біденко. Нагадаємо, що минулого року було започатковано державну програму «Українська книжка для зони АТО: проект «Українська бібліотека»», яка передбачає направлення військовослужбовцям та цивільним і шкільним бібліотекам на Донбасі українських книжок.

Стартувало передзамовлення другого тому «Казок Сашка Лірника»

Друг читача, 16/04/2018 × 14:44

Українська інтернет-книгарня «ВсіКниги» запустила передзамовлення другого тому казок найбільш знаного українського казкаря. Передзамовлення дає можливість отримати книжку зі знижкою 17%.

До другого тому увійшло 9 казок Сашка Лірника. Швець, купець, циган і дівчина Маруся — класичні українські персонажі, яких Сашко Лірник наділив особливими рисами характеру, щоб показати, що українська казка може бути веселою і повчальною.

«Мої казки — той щасливий випадок, коли подобаються і дітям, і дорослим. Я розказую їх — і всі слухають. І тішаться всі. Цей жанр — українська химерна казка, — і в ньому кожен знаходить щось для себе. Хтось — цікаву оповідь, хтось — гумор, хтось — дивовижні пригоди, ще хтось — романтику, або й народний характер і побут,» — говорить Сашко Лірник.

Ілюстрував книжку український художник Інокентій Коршунов. Усі зображення, які прикрашають твір, наділені власним характером, що підсилює кожен авторський епізод. Вони роблять книжкою яскравою і теплою — саме такою, якої прагне маленький читач.

Другий том «Казок Сашка Лірника», як і перший, підготувало до друку видавництво Братів Капранових «Зелений пес». Офіційний продаж книжки розпочнеться у травні.

Ця книжка буде окрасою домашньої бібліотеки й послужить не тільки дітям, а й батькам, навіть іншим поколінням родини. І в теперішніх маленьких читачів-українців має бути книжка казок, яку не соромно прочитати й іншим показати. А головне – вона виховує українських патріотів і культурних людей. Вона поганому не навчить, а лише добру, любові, родинним цінностям і хоробрості. Ну, й гумору в ній чимало. ПЕРЕДЗАМОВЛЕННЯ НА КНИГУ: https://vsiknygy.com.ua/special/lirnyk/

Премія «Глиняний кіт-2018» оголосила список лауреатів

Читомо, 13/04/2018 × 10:01

Літературна премія підсумків року «Глиняний кіт-2018» оголосила список із 20-ти цьогорічних лауреатів. Нагородження відбулося в Києві, в Центрі Курбаса.

Серед номінантів:

Наталя Яковенко. Головний приз. «За книжку «У пошуках Нового неба: Життя і тексти Йоаникія Ґалятовського». Видавництво «Лаурус».

Микола Воронін «За збірку громадянської лірики». Збірка поезій «Вірші одного кіборга», видавництва «Майдан» і «Смолоскип».

Сергій Пантюк «За книжку громадянської лірики». Збірка поезій «Так мовчав Заратустра», видавництво «Смолоскип».

Ірина Жиленко «Євангеліє від ластівки». Диплом «За самобутнє відображення епохи» вручається директору видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» Івану Малковичу.

Олександр Мимрук «За яскравий поетичний дебют року». Збірка поезій «Цукровик», видавництво «Смолоскип».

Дмитро Павличко за вибрані вірші, пісні, поеми «Два кольори». Видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА».

Олег Рибалка за роман-триптих «Гра в життя». Видавництво «Легенда».

Надія Гуменюк. Книжка оповідань «Поговори зі мною». Видавництво «Віват».

Ганна Костенко. Книжка «Цурки-гілки» (Джазові імпровізації та оповідання»). Видавництво «Саміт-книга».

Анастасія Нікуліна. Книжка «Сіль для моря, або Білий Кит». Видавництво «Віват».

Михаїл Гранд. Книжка «Завжди поруч». Видавництво «Саміт-книга».

Олег Коцарев. Роман «Люди в гніздах». Видавничий дім «КОМОРА»

Надія Мірошниченко, Ярослав Верещак, Олег Миколайчук «За впорядкування антології п’єс для дітей». Книжка «Драмовичок». Видання Національного центру театрального мистецтва імені Леся Курбаса.

Дмитро Муравський «За фотокнигу про російсько-українську війну на Донбасі». Видання «Через війну. Погляд волонтера». Видавництво «Люта справа».

Григорій Кияшко. Книжка «З погляду старого дзиґаря». Видавництво «Щек».

Ганна Буяджи. Книжка «Микитась Боровичок». Видавництво «Саміт-книга».

Мар’яна Прокопович. «За переклад з італійської мови книжки Данієли Тразатті «Золотий кролик». Видавництво «Лаурус».

Дмитро Чистяк «За переклад з французької мови роману Марґеріт Юрсенар «Адріанові спогади». Видавництво «Журнал РАДУГА».

Олена Степаненко «За переклад з білоруської мови книжки для дітей Сергія Прилуцького «Геть дорослих!». Видавництво «Люта справа».

Вахтанг Кіпіані. Книжка «Війна двох правд. Поляки та українці у кривавому ХХ столітті». Видавництво «Віват».

Премія «Глиняний кіт» – щорічна відзнака, яку присуджують українським письменникам та перекладачам за визначні досягнення у літературній сфері. Організатори: Національна спілка письменників України та Інститут літератури НАН України ім. Т.Г. Шевченка.
StartПопередні [ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ] 10 next pagesНаступніEnd

Актуальна інформація

Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності.

Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org.

Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”.


Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук



Голосування
На вашу думку, якість роботи працівника насамперед залежить від:
 
кваліфікації та освіти
стажу роботи
креативності та творчості
особистісно-професійного розвитку
можливості кар’єрного зростання
Результати