Бібліотечному фахівцю

Картотека - сукупність певним чином організованих карток.
Розділи сайту

Закрити 1. Офіційна інформація

Закрити 2. Бібліотеки України

Закрити 3. Національні бібліотеки

Закрити 4. Сторінка дослідника

Закрити 5. Методисти рекомендують

Закрити 6. Статистична аналітика

Закрити 7. Бібліотечна планета

Закрити 8. Бібліолоція

Закрити 9. Бібліографи презентують

Мастрід

Закрити Інновації/проекти

Закрити Бібліотечний простір

Закрити ЕСМаР

Закрити Лауреати конкурсу

Закрити Нагороди і звання

Нове на сайті

Виставлено:

[06.10.2017]

Бібліотечна планета, номер 3 за 2017 рік

[24.09.2017]

Статті з зарубіжних фахових періодичних видань 3 квартал, 2017 р.

[23.08.2017]

Тенденції розвитку публічних бібліотек зарубіжних країн

[21.06.2017]

Статті з зарубіжних фахових періодичних видань 2 квартал

[09.06.2017]

Бібліотечна планета, номер 2 за 2017 рік

[04.04.2017]

Сучасний літературний процес: Бібліотека. Книга. Читач

[28.03.2017]

Статті з зарубіжних фахових періодичних видань 1 квартал, 2017 р.

[14.03.2017]

Cписок нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти у I кварталі 2017 року

[13.03.2017]

Бібліотечна планета, номер 1 за 2017 рік

[08.02.2017]

Інформаційно-аналітичний бюлетень: СОЦІОЛОГІЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ В БІБЛІОТЕКАХ (Випуск 48)

[25.12.2016]

Бібліотечна планета, номер 4 за 2016 рік

[16.12.2016]

Статті з зарубіжних фахових періодичних видань 4 квартал, 2016 р.

[01.12.2016]

Інформаційно-аналітичний бюлетень: СОЦІОЛОГІЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ В БІБЛІОТЕКАХ (Випуск 47)

Інформація від майстра
Відвідувачі

   відвідувачі

   відвідувачів online


Page Rank Check
Новини

Оцифровані листи братів Ґрімм

ВСЛ, 16/06/2015 × 14:35

Університет Кассела та Державний архів Гессена (Німеччина) оцифрували документи та листи відомих казкарів – братів Якоба і Вільгельма Ґрімм та їхньої родини.

Тож тепер у вільному доступі 37 тисяч текстів, які датують 1698-1946 роками. Ці документи описують безліч життєвих подій, які траплялися у житті казкарів та їхнього оточення. Приміром, можна прочитати про те, як маленькі Якоб та Вільгельм вітали тата із днем народження, або ж дізнатися про враження братів від навчання тощо.

Оригінали цих документів та листів передав працівникам Державного архіву правнук Вільгельма Грімма – Марко Плоцьк.

Українець став володарем міжнародної літературної премії

Espreso.tv, 12/06/2015 × 14:12

Український арт-критик і журналіст Костянтин Дорошенко отримав престижну літературну премію імені азербайджанського поета Мікаїла Мушфіга.

Премію імені Мікаїла Мушфіга вручають літераторам з різних країн світу. Цьогорічне вручення було п’ятим. Окрім українця, лауреатами стали класик грузинської поезії, культуролог Гіві Алхазішвілі і поетеса з Узбекистану Хосіят Рустам.

Дорошенко – другий українець, який отримав цю премію. Першим був директор Національного музею Тараса Шевченка Дмитро Стус 2014 року. При цьому Дорошенко – перший критик, якому вирішили вручити літературну премію.

Мікаїл Мушфіг, іменем якого названо премію, – один із символів нової культури Азербайджану, представник азербайджанського “Розстріляного Відродження”. Поет, письменник, інтелектуал, який збагатив на початку ХХ століття національну теорію мистецтва, залишився в пам’яті азербайджанців завляки своїм віршам і пісням, які сприймаються сьогодні як народні. У 1939 році, не доживши до 30 років, він став жертвою сталінських репресій.

Костянтин Дорошенко – арт-критик, журналіст і куратор, автор кількох матеріалів про сучасне мистецтво на LB.ua. Цього року вийшла його книга про українське мистецтво і культуру “Кінець епохи пізнього заліза”.

Створено книгу, яку після прочитання можна посадити у ґрунт

Видавництво Старого Лева, 04/06/2015 × 15:26

Аргентинське видавництво «Argentina’s Pequeno Editor» створило унікальну книгу: у сторінки видання вкладені насіння дерева жакаранди, які після прочитання книги можна посадити.

На таку ідею видавців наштовхнула статистика про кількість дерев, які щороку вирубують задля видання книг. Тож вони вирішили зробити щось для покращення цієї ситуації. Так був започаткований проект «Три книги – Дерево».

Першою з цієї серії стала книга ручної роботи під назвою «Mi Papa Estuvo en la Selva» («Мій тато був у джунглях»). Видання виготовлене з безкислотного паперу, екологічної фарби, а на кожній сторінці книги є кілька насінин жакаранди. І після того, як діти дочитають твір, вони можуть посадити книгу в ґрунт, і з часом між сторінок проросте дерево.

«Ця книга – та річ, яка має заохотити до читання, і у той же час не нашкодити довкіллю», – зазначено на сайті видавництва.

У Києві відкрили бібліотеку нового формату: з гамаками і десертами

AIN.ua., 28/05/2015 × 16:06

На вулиці Воздвиженській, 9-19 відкрилася бібліотека нового формату — bOtaN.

У цьому закладі можна читати, лежачи у гамаку, серфити інтернет завдяки Wi-Fi чи працювати у тиші.

Книги у бібліотеці розділені за категоріями: "Справа", "Досвід", "Особистість", "Наука" і "Художня".

Основна література - книги про бізнес та лайф-стайл, біографії людей та історії компаній, книги про реальні події та науково-популярні праці. Організатори відзначають: у них немає застарілих книг, наприклад, бізнес-література не старша за 5 років.

У бібліотеці є робочі місця — крісла, гамаки, торшери, буфет з напоями та десертами та інтернет. Але тут немає кімнат для переговорів.

Користуватись бібліотекою можна за 30 гривень за годину або 1400 гривень на місяць.

У Вінниці відбувся перший Міжнародний фестиваль оповідання Intermezzo

Cultprostir, 26/05/2015 × 08:52

24 травня у Вінниці завершив свою роботу перший Міжнародний фестиваль оповідання Intermezzo, популярність і затребуваність якого довели необхідність децентралізації культурних заходів, які мають проводитись не лише у Києві, Львові чи Одесі, а й в інших обласних центрах.

У рамка фестивалю відбулись читання оповідань, зустрічі з письменниками, перформанси, концерти, покази відеопоезії. Однією із найяскравіших подій стала зустріч з відомим польським режисером Кшиштофом Зануссі та презентація його нової стрічки. Також серед гостей і учасників Intermezzo Short Story були Оксана Забужко, Євгенія Кононенко, Міленко Єргович, Софія Андрухович, Юстина Чеховська, Вікторія Амеліна, Юлія Стахівська, Олег Коцарев, Ірина Цілик, Алевтина Кахідзе.

«Фестиваль готувався трохи більше року, протягом цього часу знаходилися партнери, запрошувалися гості, відшліфовувалася концепція. Деякі події я очікувала з особливими сподіваннями, які дійсно справдились. Наприклад, подорож Бугом на пароплаві з Оксаною Забужко, яка зробила такий аналіз творів Коцюбинського, який надав мені велику кількість матеріалу для роздумів у підготовці наступного фестивалю. До нас приїхало багато гостей з Києва, Львова, Варшави. Сприяло все – погода, Вінниця, Коцюбинський, чиє сучасне, проєвропейське слово протягом фестивалю надавало особливої емоційності», − підбила підсумки автор ідеї та директор Міжнародного фестивалю оповідання Intermezzo Ірина Вікирчак.

Міжнародний фестиваль оповідання “Intermezzo”

intermezzofest@gmail.com, 21/04/2015 × 16:04

Міжнародний фестиваль оповідання “Intermezzo” планується як щорічний і відбуватиметься у м. Вінниця та околицях на різних локаціях протягом трьох днів наприкінці травня. Фестиваль присвячений постаті видатного українського письменника та громадського діяча Михайла Коцюбинського (1864, Вінниця-1913) та 150-й річниці від дня його народження.

Фестиваль “Intermezzo” покликаний прислухатися і говорити, артикулювати соціальні проблеми засобами мистецтва, залучати широкі кола фахівців та зацікавлену аудиторію до активної трансформації українського суспільства.

Учасники фестивалю – українські та європейські літератори, письменники, сценаристи, режисери, менеджери культури, музиканти, художники, громадські діячі, лектори.

22 квітня стартує “Книжковий Арсенал”

Сultprostir, 06/04/2015 × 11:56

У програмі міжнародного ярмарку «Книжковий Арсенал», що відбудеться у Киеві з 22 по 26 квітня проходитимуть тренінги для психологів, бібліотекарів і волонтерів, що працюють з дітьми вимушених переселенців, що постраждали у військових конфліктах.

«Цьогоріч ми організовуємо виставку книг «Доброго дня, любий враже» (робоча назва) Міжнародної молодіжної бібліотеки Мюнхена та два воркшопи тренерів бібліотеки для наших волонтерів, бібліотекарів, психологів та педагогів, котрі працюють з дітьми-переселенцями та дітьми, що постраждали у військових конфліктах. Тренери представлять різні концепти, спираючись на які вони самі працюють з дітьми про такі теми, як війна, втеча, мир, ескалація конфліктів. Їх задача – показати, як за допомогою розмов про ілюстровані книги, за допомогою спільного читання, ігор чи зображувальних засобів подолати стереотипи, страхи, відторгнення всього іншого/чужого, як знайти своє місце в новому оточенні, новому домі. Проект реалізується за підтримки Гете-Інституту та Посольства Німеччини в Україні», – розповіла в інтерв’юCultprostir куратор дитячої програми «Книжкового Арсеналу» Юлія Козловець.

Однією з важливих подій «Книжкового Арсеналу» має стати зустріч із відомою письменницею Франсуазою Барб-Ґаль та презентація її книги «Як розмовляти з дітьми про мистецтво?».

Президія УБА оголошує конкурс відеоробіт «УБА: 20 років єднання»

УБА, 31/03/2015 × 09:27

Термін проведення: з 1 квітня до 1 вересня 2015 року. Для участі у Конкурсі необхідно:

• розмістити конкурсну відеороботу на YouTube;

• заповнити заявку на участь у Конкурсі у відповідності до форми (Додаток 1) через сервіс Google-форма (http://bit.ly/18Su8FT) та відправити її Виконавчому офісу УБА.

Положення про конкурс /Режим доступу: http://ula.org.ua/ua/257-konkursi/konkurs-videorobit-uba-20-rokiv-iednannia/3054-polozhennia-pro-konkurs-videorobit-uba-20-rokiv-yednannya

Чи дозволить ліцензування захистити український книжковий ринок від російської пропагандистської літератури ?

МКУ, 30/03/2015 × 14:38

Віце-прем’єр-міністр – Міністр культури України В’ячеслав Кириленко на засіданні Міжвідомчої комісії з питань сприяння розвитку вітчизняного книговидання та книго розповсюдження зазначив, що ліцензування імпорту книжкової продукції дозволить захистити український книжковий ринок від російської літератури, що пропагує зневагу та ненависть до України, розпалює міжнаціональну ворожнечу, вихваляє російську армію та силові структури РФ. У засіданні взяли участь президент ГО «Форум видавців» Олександра Коваль, директор видавництва «Фоліо» Олександр Красовицький, президент Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів Олександр Афонін, директор видавництва «Зелений пес» Дмитро Капранов, інші книговидавці, письменники, представники органів влади.

Найближчим часом буде запропоновано конкретний механізм ліцензування, яке в будь-якому разі матиме лише тимчасовий характер. На обговорення буде винесено пропозицію так званого «автоматичного ліцензування». За такого підходу орган влади протягом 20 днів після звернення імпортера повинен буде надати відповідну ліцензію, якщо спеціально створена експертна рада не надасть негативних висновків. Як пояснив видавець Дмитро Капранов, такий механізм «дозволить вберегти наш ринок від відверто шкідливих книжок».

Крім того, за підсумками засідання В’ячеслав Кириленко доручив внести пропозиції щодо пільгового кредитування книговидавців та впровадження пільгових орендних ставок для книгорозповсюджувачів.

Книга Романа Романишина та Андрія Лесіва отримала приз на Bologna Ragazzi Award.

Наш Київ, 24/03/2015 × 11:47

Книжка, яку створила "Аґрафка", дає змогу поговорити з дітьми про війну мовою, яка не травмує їх, а допоможе осягнути, що ж відбувається, як з цим боротися і як з цим жити.

"Війна, що змінила Рондо" розповідає про те, що війна не має серця і не розуміє жодної мови, зате торкається кожного і на всіх залишає шрами. Книга зображує місто Рондо, в якому живуть тендітні та вразливі створіння. Головними персонажами є троє друзів – Данко, Зірка та Фабіян. У мирне місто одного дня приходить війна. Лихо завжди приходить зненацька, війни ніхто ніколи не знав і тим паче не чекав. Це книга про те, що перемогти у війні можна лише згуртувавшись, а справжнім героєм може стати кожен.

Електронні книги в Європі визнали послугою

delo.ua, 05/03/2015 × 14:21

Суд Євросоюзу визнав електронні книги послугами, а не товарами для цілей оподаткування. Європейський суд, вища судова інстанція Євросоюзу, у четвер зарахував електронні книги до послуг, а не до товарів, і постановив, що на них не може поширюватися зменшена ставка оподаткування, застосовна до звичайних книг. Рішення суду було винесено у справі, порушеній Єврокомісією проти Франції та Люксембургу. Як йдеться в обґрунтуванні рішення, Франція з 1 січня 2012 застосовувала до електронних книг ПДВ за ставкою 5,5%, Люксембург - 3%, тоді як звичайні для цих країн ставки становлять 20% і 17% відповідно.

Єврокомісія порахувала, що, стягуючи знижений ПДВ з електронних книг, Франція і Люксембург не виконали свої зобов'язання згідно з директивою ЄС про ПДВ.

На відміну від звичайних книг електронні (цифрові) книги слід вважати "послугами, що поставляються в електронній формі", постановив суд. Згідно із законодавством ЄС, пільгові ставки ПДВ можуть застосовуватися тільки до окремих категорій товарів, але не до електронних послуг.

Тепер, якщо Франції та Люксембург не переглянуть підхід до ПДВ на електронні книги, Єврокомісія може звернутися до суду з клопотанням про накладення на них штрафу, пише MarketWatch. Нові правила ЄС, які набрали чинності з 1 січня, передбачають, що ПДВ за електронні послуги стягується в країні знаходження покупця.

Джерело: http://delo.ua/tech/elektronnye-knigi-v-evrope-priznali-uslugoj-292095/?supdated_new=1425560614 © delo.ua

Британські школярі перестали читати Толкієна

webmaster, 04/03/2015 × 10:18

У списках книг, які найбільш популярні серед британських школярів, твори Джона Р. Р. Толкієна останнім часом займають аж ніяк не лідируючі позиції. За підсумками щорічного дослідження «Що читають діти?», проведеного в школах Великобританії, книги Толкієна не влучили навіть до першої двадцятки. Дослідники відзначають, що в опитуванні взяли участь більше 500 000 дітей з 2700 навчальних закладів країни. У попередні шість років твори Толкієна стабільно входили в десятку найбільш читаних школярами книг, так що результати проведеного опитування стали для вчених повною несподіванкою. Дослідники відзначають: «Можна зробити висновок, що Толкієн був найбільш читаним, коли виходили фільми з трилогії« Володар кілець». Можливо стрічка «Хоббіт» якось вплине на ситуацію, але ще занадто рано про це судити».

Які ж книги читають британські школярі? На першому місці - «Винні зірки» американського автора Джона Гріна, на другому - «Голодні ігри: І спалахне полум'я» Сьюзен Коллінз, а замикає трійку лідерів «Обрана» Вероніки Рот. Крім того, до двадцятки потрапили п'ять романів Кассандри Клер, написаних у стилі міського фентезі.

Восени Львів прийматиме Конгрес культури країн Східного партнерства

webmaster, 27/02/2015 × 11:23

У вересні цього року Львів вперше прийматиме «Конгрес культури країн Східного партнерства» – масштабну міжнародну зустріч діячів мистецтва, менеджерів та аніматорів культури, представників міністерств, органів місцевого самоврядування, громадських організацій, наукових кіл та засобів масової інформації.

Мета цієї зустрічі – спонукання до ефективної і тривалої транснаціональної співпраці, розвитку, інтеграції спільнот та активізації діалогу в культурі, повідомили сьогодні у прес-службі Львівської міської ради.

Конгрес відбудеться у Львові 4-6 вересня 2015 року. «Культура і кризи: ризики, можливості, еволюція» – так звучатиме головна тема, навколо якої дискутуватимуть учасники Конгресу.

Українська книга здобула спецвідзнаку одного з найпрестижніших конкурсів світу

gazeta.ua., 26/02/2015 × 10:53

Книжка, написана та проілюстрована творчою майстернею "Аґрафка" (Романа Романишин та Андрій Лесів) і видана на початку цього року "Видавництвом Старого Лева", увійшла до числа переможців конкурсу Bologna Ragazzi Award 2015.

"Війна, що змінила Рондо" отримала спеціальну відзнаку журі у категорії Нові Горизонти (New Horizons).

Bologna Ragazzi Award – один із найпрестижніших і найвідоміших конкурсів дитячої книжки у світі, який відбувається в рамках всесвітньо відомого ярмарку дитячої книжки Bologna Childrenʹs Book Fair. На перемогу у цьому конкурсі номінуються сотні книг з усього світу. Цього року участь у ньому взяли 40 країн, серед них і Україна. "Війна приходить раптово і змінює все. У цих сміливих і напрочуд грайливих ілюстраціях, місто Рондо та його друзі знаходять геніальне вирішення проблеми, і знову настає квітучий мир. Хоча книга відкриває перед читачами складну світову проблему, постійно відчутну й дуже реальну, "Війна, що змінила Рондо" робить акцент на надії і просвітленні", - так пояснило свій вибір кваліфіковане журі.

У зоні АТО відбудеться літературний фестиваль

Zaxid.net, 12/02/2015 × 09:41

З 27 лютого по 1 березня у Слов’янську, Краматорську та Сєверодонецьку відбудеться літературно-музичний фестиваль “Українська весна”.

Захід організовують Мистецьке об’єднання “Остання Барикада” та письменник Сергій Жадан.

У фестивалі візьмуть участь письменники Сергій Жадан, Юрій Винничук, Андрій Курков, Брати Капранови, Олександр Ірванець, Дмитро Лазуткін, Світлана Поваляєва, Анна Малігон, Олена Рибка, Ігор Зарудко, а також співачка Мар’яна Садовська та гурти Kozak System, Жадан та “Собаки в космосі”.

Переможцями Шевченківської премії 2015 року стали четверо митців

День, 11/02/2015 × 10:19

За результатами таємного голосування лауреатами стали:

у номінації «Література» - Юрій Щербак за трилогію «Час смертохристів», «Час великої гри» і «Час Тирана. Прозріння 2084 року»;

у номінації «Літературознавство і мистецтвознавство» - Костянтин Москалець за книжку есеїв «Сполохи»;

у номінації «Образотворче мистецтво» - Микола Компанець за мистецький цикл «Земля моїх батьків»;

у номінації «Театральне мистецтво» - Петро Панчук, актор Національного театру ім. І. Франка, за втілення образу Тараса Шевченка на вітчизняній театральній сцені.

Цьогоріч Національну премію у номінаціях «Публіцистика і журналістика», «Музичне мистецтво» і «Концертно-виконавське мистецтво» вирішено було не вручати.

День безпечного Інтернету

Рідна країна , 10/02/2015 × 08:55

10 лютого відзначають Європейський день безпечного Інтернету – цей День започатковано з 2004 року, організацією Insafe (Європейською мережею безпечного Інтернету). У 2008 році у цей день понад 120 організацій у 56 країнах взяли участь у відзначенні Дня безпечного Інтернету, проводячи місцеві, національні та міжнародні заходи безпеки користувачів мережі.

Грузія увійшла у світову п'ятірку з видання книг на мільйон чоловік

Грузия, 09/02/2015 × 15:35

Грузія є однією з лідируючих країн у світі з випуску книг на душу населення, стверджує Міжнародна асоціація видавців.

Як стверджує BBC, в 2014 році Великобританія видала найбільшу кількість книг на душу населення. Далі йдуть Грузія, Тайвань та Іспанія.

"Минулого року було видано 184000 найменувань [Великобританією] - це 2870 найменувань на мільйон жителів", - повідомляє BBC.

Грузія увійшла до п'ятірки країн-видавців з 1547 найменуваннями книжок на мільйон чоловік, тоді як такі великі країни, як США і Китай зайняли 12-е і 25-е місця.

У п'ятірку також увійшли Тайвань і Словенія - обидві видали 1831 найменування на мільйон чоловік, і Іспанія - 1626 найменувань. BBC також стверджує, що такі бестселери, як "Гаррі Потер" і куховарська книга Джемі Олівера допомогли Великобританії зберегти місце у верхівці списку.

Тим часом, відзначається в замітці, Бельгія опинилася на дні списку з 490 найменуваннями книжок на мільйон чоловік.

Чому чехи багато читають?

Радіо Свобода, 05/02/2015 × 16:16

Чехи є одним із найбільш читаючих народів у світі. Звичка читати прищеплюється з дитинства, в країні з 10-мільйонним населенням процвітають видавництва, книжкові магазини і бібліотеки. Одним із найкращих подарунків для себе чехи вважають добру книжку.

Приватна британська дослідницька компанія NOP World з’ясувала, що Чехія – шоста в світі серед читаючих націй. В середньому, кожен чех витрачає понад сім годин на тиждень на читання книжок, у той час як середній світовий показник складає шість з половиною годин. Близько 40% дорослих чехів є активними користувачами бібліотек. Ця мережа є найщільнішою в Європі. На кожні 10 тисяч чехів припадає понад 5 бібліотек. Практично, своя бібліотека є в кожному населеному пункті. Середній показник для решти європейських країн – лише трохи більше однієї бібліотеки на 10 тисяч громадян. Цікаво, що на друге місце в Європі за цим показником вийшла інша східноєвропейська країна – Латвія. Там є три книгарні на 10 тисяч осіб.

Директор Бібліотечного інституту Національної бібліотеки Чехії Віт Ріхтер пояснив цей феномен у бесіді з Радіо Свобода давньою історичною традицією, якій, тим не менш, сприяв закон.

Докладніше див. за адресою: http://www.radiosvoboda.org/content/article/26820588.html

Спеціальний комітет визначив претендентів на премію «Українська книжка року»

Держкомтелерадіо, 05/02/2015 × 15:55

Шляхом таємного голосування Комітет з присудження щорічної премії Президента України «Українська книжка року» визначив видання, подані на конкурс у 2014 році, яким пропонують присудити премію.

У номінації «За видатні досягнення у галузі художньої літератури» премію пропонується присудити тритомнику:

«Самотність пророка або Добрий Ангел Івана Франка», «Поет і владика», «Доктор і професор» (автор Левко Різник, державне підприємство «Всеукраїнське спеціалізоване видавництво «Світ»). Загалом у цій номінації було розглянуто 33 художні твори класичної та сучасної української прози, поезії, українських перекладів художньої літератури.

У номінації «За вагомий внесок у розвиток українознавства» серед 33 претендентів переможцем визначено видання «Вулицями старого Києва», (автор О. Друг, державне підприємство «Всеукраїнське спеціалізоване видавництво «Світ»).

У номінації «За сприяння у вихованні підростаючого покоління» серед 40 допущених до конкурсу видань премію запропоновано присудити книжці «З Божого саду. Рослини і тварини у Святому письмі» (автор А. Топачевський, національне видавництво дитячої літератури «Веселка»).

Нагадаємо, що відповідно до Указу Президента України від 16 грудня 2009 року № 1058 в Україні започаткована щорічна премія Президента України «Українська книжка року» з метою відзначення авторів, видавництв та видавничих організацій, які зробили значний внесок у популяризацію української книги та розвиток вітчизняної видавничої справи.

На здобуття премії висуваються книжкові видання українською мовою, видані в Україні протягом останніх трьох років, але не пізніш як за півроку до їх висунення на здобуття премії. Диплом лауреата премії видається кожному зі співавторів твору. Лауреатам премії виплачується грошова частина премії, розмір якої становить 100 тисяч гривень. При цьому 50 відсотків грошової частини премії виплачується авторові твору (співавторам у рівних частках, якщо інше не передбачено в угоді між ними), 50 відсотків – видавництву або видавничій організації.
StartПопередні10 previous pages [ 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ] 10 next pagesНаступніEnd

Актуальна інформація

Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності.

Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org.

Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”.


Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук



Голосування
Які фактори найбільше впливають на рівень мотивації високоефективної роботи?
 
матеріальні (заробітна плата, надбавки,доплати, премії тощо)
моральні (грамоти, відзнаки, подяки тощо)
психологічні (сприятливий психологічний клімат, стосунки з колегами тощо)
організаційні (умови праці, графік роботи, розширення сфери діяльності тощо)
Результати