Бібліотечному фахівцю

Надання бібліотекам методичної допомоги покладається на бібліотеки - науково-методичні центри.
Розділи сайту

Закрити 1. Офіційна інформація

Закрити 2. Бібліотеки України

Закрити 3. Національні бібліотеки

Закрити 4. Сторінка дослідника

Закрити 5. Методисти рекомендують

Закрити 6. Статистична аналітика

Закрити 7. Бібліотечна планета

Закрити 8. Бібліолоція

Закрити 9. Бібліографи презентують

Мастрід

Закрити Інновації/проекти

Закрити Бібліотечний простір

Закрити ЕСМаР

Закрити Лауреати конкурсу

Закрити Нагороди і звання

Нове на сайті

Виставлено:

[01.05.2024]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в квітні 2024 року

[20.03.2024]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (103) 2024

[22.12.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (102) 2023

[29.11.2023]

Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2024 рік.

Для цього необхідно

[03.10.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (101) 2023

[18.09.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за III квартал 2023 року

[05.07.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (100) 2023

[19.06.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за II квартал 2023 року

[20.05.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу

[06.05.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в травні 2023 року

[05.04.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (99) 2023

[16.03.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в березні 2023 року

[16.03.2023]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року

[27.02.2023]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в лютому 2023 року

[17.01.2023]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (98) 2022

[23.12.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в грудні 2022 року

[21.12.2022]

Список статей з зарубіжної фахової періодики за 4 квартал 2022 року

[18.11.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в листопаді 2022 року

[04.11.2022]

Список статей з зарубіжної фахової періодики 3 квартал 2022 рр.

[05.10.2022]

Умови редакційної передплати журналу «Бібліотечна планета» на 2023 рік.

Для цього необхідно

[04.10.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (97) 2022

[10.09.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в вересні 2022 року

[03.08.2022]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в першому півріччі 2022 року

[11.07.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (96) 2022

[29.06.2022]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (95) 2022

[23.12.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (94) 2021

[16.12.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в грудні 2021 року

[06.12.2021]

РЕДАКЦІЙНА ПЕРЕДПЛАТА ЖУРНАЛУ «БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА» НА 2022 РІК

[01.12.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в листопаді 2021 року

[20.10.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в жовтні 2021 року

[27.09.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (93) 2021

[01.09.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в серпні 2021 року

[06.07.2021]

«Перелік стандартів з довідково-інформаційної, бібліотечної, видавничої справи і суміжних галузей» / (чинні в Україні станом на 01.07.2021 р.)

[30.06.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в червні 2021 року

[23.06.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (92) 2021

[31.05.2021]

Список нових надходжень до сектору організації професійної самоосвіти науково-методичного відділу в травні 2021 року

[07.05.2021]

XІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Бібліотека і книга в контексті часу»

[29.03.2021]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (91) 2021

[22.12.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (90) 2020

[02.10.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (89) 2020

[22.06.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 2 (88) 2020

[22.06.2020]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 1 (87) 2020

[29.01.2020]

Методична служба: індикатор та імпульс інноваційної культури в умовах децентралізації.

[29.01.2020]

Сучасна публічна бібліотека від А до Я.

[29.01.2020]

Сучасна публічна бібліотека: виклики, можливості, досягнення: С 89 матеріали VIІ Всеукр. шк. методиста, 7–11 жовтня 2019 р.

[16.12.2019]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 4 (86) 2019

[18.09.2019]

БІБЛІОТЕЧНА ПЛАНЕТА № 3 (85) 2019

[16.05.2019]

Інформаційно-аналітичний бюлетень: СОЦІОЛОГІЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ В БІБЛІОТЕКАХ (Випуск 50) [.pdf]

Огляд НДР за 2010-2015 рр. [.pdf]

[27.03.2019]

Бібліотечна планета, номер 1 за 2019 рік

[22.12.2018]

Бібліотечна планета, номер 4 за 2018 рік

[27.11.2018]

Семінар «Актуальні питання охорони книжкових пам’яток».

[04.10.2018]

Бібліотечна планета, номер 3 за 2018 рік

[14.03.2018]

До відома авторів журналу

Інформація від майстра
Відвідувачі

   відвідувачі

   відвідувач online


Page Rank Check
Новини

У Китаї зі шкільних бібліотек приберуть усі книжки із «західними ідеями», щоб учні зосередились на «думці Сі Цзіньпіна»

ua.news, 22/04/2021 × 12:18

Міністерство освіти Китаю розпорядилось прибрати з бібліотек молодшої та середньої школи літературу, яка прославляє «ідеї Заходу».

Влада КНР вважає, що замість цього школярі мають зосередити увагу на так званій «думці Сі Цзіньпіна» ㅡ збірці ідей генсекретаря Комуністичної партії Китаю.

Рішення Міносвіти Китаю набуло чинності 1 квітня. Так, деякі навчальні заклади у Пекіні вже почали заповнювати книжкові полиці у бібліотеках ідеологічною літературою.

Рішення влади КНР стосуватиметься близько 240 мільйонів учнів початкових та середніх шкіл, а також дитячих садочків у Китаї. Рекомендована література також зміниться: зі списків приберуть книжки, які «прославляють капіталізм». Наприклад, раніше школярам радили читати книжки про Стіва Джобса та Білла Ґейтса.

Серед вчителів немає одностайної думки щодо того, як саме розуміти таке визначення, тому деякі переживають, що школярам можуть заборонити будь-яку літературу з іноземними назвами. Працівники шкіл скаржаться, що тепер стало важко обирати літературу для читання дітям.

Окрім того, влада Китаю заборонила книжки, де є «наукові помилки», а також релігійну літературу.

Нові обмеження щодо літератури ввели напередодні сторіччя заснування Комуністичної партії Китаю. Минулого року Міносвіти Китаю також проводило «очищення» літератури, вилучивши книги про християнство та буддизм, а також копії «Колгоспу тварин» та «1984» Джорджа Оруелла.

В Україні запустили науково-освітній проєкт BOOKMINT`s

Читомо, 20/04/2021 × 12:44

ГО «Форум видавців» та «Дитячі наукові студії» запустили платформу BOOKMINT`s, скеровану на популяризацію читання та інноваційних технік вивчення науки.

Організатори BOOKMINT`s зазначають, що цей проєкт – синергія читання та прикладної науки. Частина назви BOOK позначає зв’язок із промоцією читання, а MINT – сучасний підхід до вивчення науки через експерименти й досліди. MINT – це німецькомовна абревіатура від математики, інформатики, природознавчих наук і техніки (англійською це звучить як STEM). MINT-освіта скерована на те, щоб навчати дітей критично мислити, спонукати їх робити власні відкриття, аналізувати свої дії, не боятися помилитися.

На платформі BOOKMINT`s фахівці проєкту розмішують добірки експериментів та тематичної літератури, що допомагатимуть осягнути дітям ту чи іншу тему. Відеодосліди допоможуть вивчати «науку на пальцях» – кожна дитина зможе відчути себе винахідником. А книжки за темами й віком цікаво й зрозуміло пояснять наукові явища, наприклад, через історії в коміксах чи сюжети казок.

Крім того, BOOKMINT`s стане новою платформою, де зможуть промотуватися видавці та STEM-центри. А також це буде нетворк-ресурсом для батьків, вчителів, бібліотекарів та організаторів літературних подій.

BOOKMINT’s підтримує Європейський Союз за програмою House of Europe, проєкт реалізується у партнерстві з Goethe-Institut Ukraine та разом із Центром інноваційної освіти для дітей «Дитячі наукові студії» (м. Київ).

Дізнатися більше про BOOKMINT`s можна за посиланням: https://bookmints.com.ua/

Відійшов у засвіти відомий український письменник Володимир Яворівський

НСПУ, 19/04/2021 × 19:34

17 квітня відійшов у засвіти відомий український письменник, громадсько-політичний діяч, колишній голова Національної спілки письменників України, лауреат Шевченківської премії Володимир Олександрович Яворівський.

Верховній Раді рекомендують прийняти за основу ЗУ "Про бібліотеки і бібліотечну справу"

ВР України, 16/04/2021 × 17:21

На засіданні Комітету з питань гуманітарної та інформаційної політики, що відбулося 14 квітня, народні депутати розглянули законопроект про внесення змін до Закону «Про бібліотеки і бібліотечну справу» (№5002).

Народний депутат Євгенія Кравчук назвала основні нововведення проекту Закону. Зокрема, передбачено механізм збереження мережі бібліотек, що має убезпечити їх від закриття: без громадського обговорення та погодження Міністерства культури та інформаційної політики не можна закривати заклади; з’являється поняття «пересувна бібліотека»; вводиться поняття «піклувальної ради бібліотеки» тощо.

Президент ВГО «Українська бібліотечна асоціація» Оксана Бруй зазначила, що законопроект надзвичайно важливий для галузі. Він відповідає міжнародним стандартам і допоможе бібліотекам розвиватися.

У документі передбачається оновити термінологічний апарат, зокрема запропонувати сучасну класифікацію бібліотек за формами власності та значенням; за суспільним призначенням.

Також у документі пропонується визначити та закріпити функції бібліотек: уточнити відповідно до міжнародних стандартів завдання та функції національних та державних бібліотек; уперше пропонується закріпити функції публічних бібліотек (відповідно до Маніфесту ІФЛА/ЮНЕСКО про публічні бібліотеки); уперше пропонується закріпити функції обласних універсальних наукових бібліотек як головних регіональних бібліотек, конкретизувати норми про спеціальні бібліотеки тощо.

За результатами розгляду Комітет рекомендує прийняти за основу проект

Журі Літературної премії імені Ірини Вільде 2021 визначило фіналістів

Прес-служба Львівської обласної організації НСПУ, 16/04/2021 × 17:16

Журі Літературної премії імені Ірини Вільде 2021 визначило фіналістів.

Ними стали:

Бреславська-Кемінь Світлана з Івано-Франківська зі збіркою новел «Всі фаворитки короля»(2019).

Гупало Сергій з Ківерців, Волинської обл. з романом «Люди і трафарети» (2018).

Запека Віталій з Полтави з «антивоєнним» романом «Цуцик» (2019).

Лицур-Щадей Галина (Івано-Франківщина) зі збіркою оповідань «Таке життя» (2019).

Лотоцька Олена зі Львова зі збіркою оповідань «Нині зозуля кувала» (2020).

Поляков Олег (Київ) з романом «Крижана карусель» (2019).

Ларису Мудрак призначили головою УКФ

пресслужба МКІП, 16/04/2021 × 17:12

Головою Українського культурного фонду призначили Ларису Мудрак. Відповідний наказ Міністерства культури й інформаційної політики України підписано 14 квітня.

«Маю честь і відповідальність очолити Наглядову раду УКФ. Для спільноти культури та й для всієї країни ця інституція має велику роль, а її розвиток – це маркер спроможності бути модерними, відкритими й сильними в часи змін і викликів. Час ротацій закономірний і в цьому теж є своя сила. Сила для росту, великого масштабу та флагманських загальнонаціональних проєктів», – прокоментувала своє призначення Лариса Мудрак.

Головними завданнями на посаді нова голова УКФ назвала:

стабілізацію, професіоналізм й відкритість роботи Наглядової ради;

формування нової стратегії роботи фонду, адже нинішня діє до 2021 року;

сприяння вдосконаленню внутрішньої організації та комунікації роботи фонду.

Лариса Мудрак – громадська діячка, медіаекспертка, публіцистка. Була заступницею голови Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення України, керівницею Головної служби інформаційної політики Секретаріату президента України.

Багато років працювала в медіасфері. У 1993–2000 роках була автором і ведучою програм української редакції Радіо Свобода: у Києві, Мюнхені, Празі, а потім знову в Києві. Лариса Мудрак є лауреаткою загальнонаціональної програми «Людина року» в номінації «Журналіст року в галузі друкованих ЗМІ». Представляла Україну в Керівному комітеті Ради Європи з питань медіа та інформаційного суспільства. Брала активну участь у багатьох культурних проєктах, зокрема, була волонтером становлення найбільшої в Україні інституції культури «Мистецький Арсенал», нагадали у МКІП.

Книжковий фестиваль Book Space оголосив фокус-тему і готується до офлайну

Читомо, 14/04/2021 × 14:12

Фокусною темою IV Міжнародного книжкового фестивалю Book Space у Дніпрі стане «Нова близькість / New Intimacy», яка виникає на тлі масової ізоляції, закритих кордонів, втрат й тривожної невизначеності.

Цьогоріч Book Space планують провести 3 – 5 вересня в офлайн-форматі.

«Нова реальність, що спіткала людство понад рік тому, пробралася у майже всі аспекти нашого існування. Ми інакше думаємо, інакше відчуваємо, інакше працюємо й відпочиваємо. Ми не будуємо далекосяжних планів, ми навіть мріяти стали обережніше.

Водночас ці випробування сформували й нові форми людської близькості, яку ми прочитуємо в очах перехожих з-понад захисних масок, в зітханнях сусідів по лікарняному ліжку, у віконечках робочих Zoom зустрічей чи в авторських підписах на книжках, принесених з поштового відділення. Саме про цю нову форму близькості, що граничить з інтимністю, ми й поговоримо цього року», – пояснюють організатори фестивалю вибір фокус-теми.

Програма заходу буде сформована та оприлюднена згодом. Також буде представлена команда, яка цьогоріч організовує фестиваль.

Як відомо, книжковий фестиваль Book Space – це найбільша книжкова подія сходу України, перший український книжковий фестиваль із постійним фокусом на інноваціях у книговиданні, що проходить у Дніпрі щороку, починаючи із 2018-го. Організатором події є муніципальна програма «Культурна столиця».

Проблемні питання передачі закладів культури

УБА, 14/04/2021 × 08:42

У четвер, 15 квітня об 11:00 партнер ВГО Українська бібліотечна асоціація - Асоціація об’єднаних територіальних громад - проведе засідання секторальної платформи «Молодь, спорт, культура» на тему: «Проблемні питання передачі закладів культури та їх функціонування в умовах завершення реформи адміністративно-територіального устрою».

Спікери:

Сергій Сокальський – Глибочицький сільський голова, голова секторальної платформи «Молодь, спорт, культура» «Всеукраїнської асоціації органів місцевого самоврядування «Асоціація об’єднаних територіальних громад»

Марина Кулініч – Державний експерт Директорату стратегічного планування та європейської інтеграції (з питань регіональної політики) Міністерства культури та інформаційної політики України

Сергій Семенюта – Модератор секторальної платформи «Молодь, спорт, культура» «Всеукраїнської асоціації органів місцевого самоврядування «Асоціація об’єднаних територіальних громад»

Лідія Євтушенко – Державний експерт експертної групи територіальної організації влади Директорату з питань розвитку місцевого самоврядування, територіальної організації влади та адміністративно – територіального устрою Міністерства розвитку громад та територій України

Пряма трансляція засідання платформи відбуватиметься на сторінці Всеукраїнської Асоціації ОТГ в мережі Facebook.

В Україні з’явилася цифрова бібліотека Librarius

webmaster, 13/04/2021 × 15:02

В Україні розпочала роботу електронна бібліотека «Librarius – тисячі книжок завжди з тобою». Застосунок вже доступний на iOS та Android. Про це повідомив розробник проєкту Антон Мартинов у фейсбуці.

Як підкреслює Мартинов, Librarius – це перша в Україні система з захищеним форматом файлу електронної книжки та аудіокнижки, коли людина може читати і слухати як онлайн, так і без підключення до інтернету. Водночас, на відміну від інших інтернет-сайтів, файл видавця не доступний для нелегальної передачі на торенти та телеграм-канали.

«Це інструмент для переходу в нову цифрову епоху для індустрії книговидання, епоху сервісу і шерінгової економіки. Нова модель дистрибуції для українських видавців і запуск циркуляції крові організмом системи книгорозповсюдження. І, ні, це не заміна паперових книг. Це додаткові можливості для читачів з метою популяризації читання, як необхідної навички людини ХХІ століття», – зазначив розробник бібліотеки.

10 % тексту будь-якої електронної книжки у застосунку доступні для безкоштовного перегляду. Також більшість видань мають рейтинг книжкового інтернет-порталу Goodreads, який налічує багатомільйонну аудиторію користувачів. За допомогою фільтрів можна обрати доступні книжки для покупки, оренди або для безкоштовного читання.

Розробка проєкту зайняла близько 6 місяців. Зараз вже доступна MVP версія і більше 3000 електронних книжок від українських видавців, у тому числі і велика пропозиція безкоштовних видань, переважно класики.

Завантажити Librarius:

iOS: https://apps.apple.com/ua/app/librarius/id1552376092

Android: https://play.google.com/store/apps/details…

сайт: https://librarius.pro

КОНЦЕПТ ЯКОСТИ. РЕЦЕНЗІЯ НА АЛЬМАНАХ «УКРАЇНСЬКИЙ BEST. МІНІЕНЦИКЛОПЕДІЯ КНИЖКОВОГО ДВОРІЧЧЯ: 2019–2020»

Україна молода, 13/04/2021 × 14:56

У київському видавництві «Майстер Книг» вийшов альманах «Український BEST. Мініенциклопедія книжкового дворіччя: 2019–2020», де оприлюднено статистику двох крайніх рейтингів, уміщено рецензії на видання-лавреати, інтерв’ю з відомими книжковими культуртрегерами.

Детальніше тут: https://www.umoloda.kiev.ua/number/3715/164/156179/

Інститут книги оголошує старт Програми підтримки перекладів Translate Ukraine 2021

book-institute.org.ua., 13/04/2021 × 14:52

Український інститут книги оголосив про приймання заявок на Програму підтримки перекладів української літератури іноземними мовами Translate Ukraine-2021, яке розпочнеться 19 квітня.

Головною метою Програми є збільшення кількості перекладів творів української літератури іншими мовами та її промоція за кордоном. Україна повинна стати видимою на світовій видавничій мапі, а вкладені в реалізацію Програми кошти є державною інвестицією в розвиток української книги та культури у світі.

Програма Translate Ukraine започаткована в 2020 році, тож нині стартує її другий сезон. Сподіваємося, що цьогоріч кількість підтриманих заявок перекладів значно збільшиться, оскільки інтерес до української літератури зростає, тож спробуємо підтримати більше якісних проєктів.

До розгляду приймаються проєкти перекладу і видання прози, поезії, драматургії, есеїстики, біографій та інших жанрів класичної та сучасної української літератури, а також науково-популярних творів, гуманітаристики та соціальних наук; література для дітей та підлітків. Ми можемо підтримати витрати на оплату прав інтелектуальної власності і переклад творів української літератури. Обрані для перекладу твори мають бути видані українською мовою українськими видавцями. Гранична сума відшкодування витрат для кожного проєкту 4000 євро.

Заявки прийматимуться з 19 квітня до 3 травня 2021 року. Їх слід надсилати у відсканованому вигляді на пошту translateukraine@ubi.org.ua.

Україна офіційно приєдналась до угоди про культурні маршрути Ради Європи

webmaster, 13/04/2021 × 14:49

«Культурні маршрути» – є одним зі способів європейського культурного співробітництва. Мета ініціативи Ради Європи показати об’єднання культури і спадщини в єдине ціле та спільно просувати і популяризувати європейську культуру та спадщину. Вона спрямована на формування спільного культурного простору шляхом популяризації європейської ідентичності та приналежності через обізнаність про культурну спадщину. Це все відбувається завдяки транснаціональним маршрутам, які тематично пов’язані.

Болонська виставка дитячих книжок 2021 переходить в онлайн

chytomo.com, 12/04/2021 × 15:47

Болонську виставку дитячих книжок 2021 в офлайн-форматі скасували через складну пандемічну ситуацію у світі та, зокрема, в Італії. Виставка пройде в онлайні. Як інформує chytomo.com, про це повідомляється на офіційному сайті Bologna Children’s Book Fair.

«Як би ми не хотіли бути оптимістичними до кінця, пандемічна ситуація у світі, Європі та, зокрема, нашій країні знову вимагає від нас серйозного рішення – скасувати події та відкласти зустріч у Болоньї чудової спільноти професіоналів», – йдеться в пресрелізі.

Зараз організатори працюють над онлайн-програмою виставки, яка відбудеться в раніше оголошені дати – з 14 по 17 червня.

Зокрема, на відвідувачів чекатимуть виставки, зустрічі, численні ініціативи BolognaBookPlus (міжнародної конференції) та нова версія платформи Global Rights Exchange, збагачена розділом ліцензування та низкою функцій для пошуку, купівлі та продажу прав протягом всього року.

Дмитро Борисов готує дитячу книгу «Як відкрити ресторан»

The Village Україна, 12/04/2021 × 15:39

Ресторатор Дмитро Борисов і письменниця Маша Сердюк разом із видавництвом «Моя книжкова полиця» працюють над книжкою «Як відкрити ресторан. Магічний посібник з ресторанної справи».

Це книга для дітей, у якій Дмитро Борисов розповідатиме про ресторанний бізнес на прикладі Gastrofamily. Це буде гайд гастрономічним світом.

«Зізнаюся, у дитинстві я про свій заклад не мріяв. Я просто із захватом спостерігав, як готує бабуся, учився готував сам і завжди обожнював збирати друзів, аби пригостити їх чимось смачним. А коли 11 років тому я відкривав перший ресторан, у мене будо дуже багато натхнення, дитячі спогади та, якщо чесно, обмаль знань. Із «Барсуком» я вчився всьому. Я перетворював кожну помилку на досвід. Й ось в нашій Сім’ї вже понад 60 закладів. Я розповідаю про все: від пошуку інвестицій і бізнес-моделі до планування кухні та мотивації команди. Маша Сердюк усе це перетворює на захопливий текст дитячої книги, а Тетяна робить неймовірні ілюстрації. Тут усе дуже серйозно, максимально корисно, але водночас весело. Переглядаю зміст і розумію, що такий «магічний посібник» став би в пригоді багатьом дорослим також», – розповідає Дмитро Борисов про книгу.

Уже відкритий передпродаж книги, яка вийде 28 травня 2021 року. Її вартість 490 гривень.

У Німеччині оцифрували єврейську пресу часів нацизму

istpravda.com.ua, 12/04/2021 × 15:33

Німецька національна бібліотека реалізувала проєкт із оцифрування єврейської періодики, що виходила в Німеччині, Австрії та Протектораті Богемія й Моравія в роки нацистської диктатури.

Загалом удоступнено 1436 номерів 26 назв газет і журналів. Сукупний обсяг оприлюднених матеріалів — 24778 сторінок.

Проєкт утілено в життя за підтримки Deutsche Forschungsgemeinschaft.

Із переліком оцифрованих матеріалів можна ознайомитися на сайті Німецької національної бібліотеки.

В Українському інституті книги вважають, що головна проблема для електронних книг – піратство

Громадське радіо, 12/04/2021 × 15:30

Начальниця відділу стратегічної роботи та аналітики Українського інституту книги Ірина Батуревич каже, що в Україні піратство — найперша проблема для електронних книг.

Про це вона заявила у етері Громадського радіо.

«Найпершою проблемою в Україні є піратство, а не податкова система. Видавці бояться видавати електронні книжки, щоб потім не знайти їх на ресурсах, які поширюють піратський контент. Я чую від асоціацій про те, що 30 мільйонів доларів щороку втрачають українські видавці та держава через піратство», — каже Батуревич.

У мережі з’явилася мапа локацій з античної літератури

suspilne.media, 09/04/2021 × 11:32

У мережі з’явилася інтерактивна мапа локацій з античної літератури — проєкт ToposText. Там згадуються і міста, розташовані на території сучасної України.

Проєкт ToposText запустив грецький фонд Aikaterini Laskaridis Foundation. Окрім мапи там можна знайти архів античних текстів про 5000+ грецьких міст, колоній, святилищ, археологічних розкопок, музеїв та інших визначних пам’яток.

Інтерактивна карта дозволяє знайти всі геолокації, які згадувалися в античній літературі, а також ознайомитися з більш детальною інформацією про них. Наприклад, дізнатися давньогрецьку назву міста, а також кількість згадок про нього в стародавніх літописах.

На карті також позначені деякі місця, розташовані на території сучасної України. Зокрема, на місці Білгород-Дністровського в Одеській області колись було місто Тіра. Воно було назване на честь річки Тирас (антична назва річки Дністер). Це місто згадується давніми греками близько 30 разів.

Київські бібліотеки отримали дитячу книгу зі шрифтом Брайля

Пресслужба КМДА, 05/04/2021 × 09:08

Книжкове видання «Зіркові казки» Тетяни Череп-Пероганич та Інни Ковальчук, надруковане зі шрифтом Брайля, безкоштовно передали до публічних бібліотек Києва.

Книга підходить для дітей із порушенням зору, адже адаптована шрифтом Брайля з дублюванням плоско-друкованим збільшеним шрифтом.

Упорядником збірки стала громадська організація «Київський міський парламент працездатних осіб з інвалідністю».

У Національній спілці письменників України назвали цьогорічних лауреатів літературної премії «Благовіст», 2021

Пресслужба НСПУ, 05/04/2021 × 09:03

Журі оголосило цьогорічних переможців Всеукраїнської літературної премії «Благовіст».

Лауреатами стали: У номінації «Переклади»Олекса Синиченко за книжку «Флорентійські ночі», (переклад із німецької Генріха Гейне), в-во «Дніпро», Київ, 2020 р.;

У номінації «Твори для дітей» Леся Мовчун за книжку «Панда любить мандрувати», в-во «Старого Лева», м. Львів, 2020 р.

У номінаціях: «Проза», «Поезія», «Публіцистика», «Перша книжка автора» цьогоріч переможців не визначено.

Як раніше повідомлялося, рішенням Секретаріату НСПУ від 3 березня 2021 року номінацію «Публіцистика» вилучено із Всеукраїнської літературної премії «Благовіст».

Названі лауреати премії імені Галшки Гулевичівни за 2021 рік

УЛГ, 05/04/2021 × 09:01

Премія імені Галшки Гулевичівни заснована 2020 року луцькою ГО «Чумацький віз» та київською ГО «Пам’ять без кордонів» для відзначення українських діячів у всіх галузях націє- і державотворення – політики, освіти та культури, людей, які проявляють себе у доброчинності й творчості.

З 1 січня 2021 року засновники цієї почесної відзнаки – Міжнародна літературно-мистецька Академія України (об’єднує відомих письменників, перекладачів, науковців, митців, журналістів із 60 держав) та ГО «Чумацький віз».

Лауреати отримують диплом і керамічну медаль. Нагорода може присуджуватися повторно.

Цього року лауреатами премії імені Галшки Гулевичівни стали:

Прозаїк, лауреат Національної премії України імені Тараса Шевченка Валерій Шевчук (м. Київ) – за двотомник «Козацька держава як ідея в системі суспільно-політичного мислення XVI-XVIII століть»;

Поет, прозаїк, есеїст, перекладач Василь Барка (США), письменник, перекладач, режисер, критик і видавець Ігор Костецький (Німеччина), поет, перекладач Віра Річ (Великобританія) (відзначені посмертно) – за видатну творчу діяльність, активну популяризацію української літератури в світі; Поет, публіцист, літературний критик, лауреат Національної премії України імені Тараса Шевченка Володимир Базилевський (м. Київ) – за книгу «Талант і талан»;

Поет, прозаїк, видавець та громадський діяч, лауреат міжнародних премій Володимир Шовкошитний (м. Київ) – за поетичну збірку «Якщо ім’я тобі людина»;

Поет, перекладач та автор популярних пісень, лауреат Національної літературної премії Білорусі Михась Пазняков (Білорусь, м. Мінськ) – за визначну творчість та прекрасну популяризацію української літератури в Білорусі;

Художник Ярослав Савчин (Івано-Франківська область) – за живописне оспівування краси і неповторності рідного краю та України;

Письменник Микола Будлянський (м. Чернігів) – за значну творчу діяльність на благо України.
StartПопередні10 previous pages [ 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ] 10 next pagesНаступніEnd

Актуальна інформація

Вітаємо шановних відвідувачів на сайті, який супроводжує науково-методичний відділ Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого (НБУ ім. Ярослава Мудрого). Наш відділ є науково-методичним та інформаційно-консультативним центром для публічних бібліотек України, а також співпрацює з бібліотеками різних типів і форм власності.

Пам'ятайте, що наповнення цього сайту - наша спільна робота. Якщо Ви маєте матеріали, що можуть зацікавити бібліотечну спільноту, або бажаєте підняти актуальну тему - чекаємо Ваших пропозицій на адресу method@nplu.org.

Шановні колеги! Якщо у вас змінилися реквізити (адреса, e-mail, URL, телефон тощо) надішліть повідомлення для відповідних коректив на сторінці сайту „Бібліотеки України”.


Вітаємо
For Librarians
Библиотекарю
Пошук



Голосування
На вашу думку, якість роботи працівника насамперед залежить від:
 
кваліфікації та освіти
стажу роботи
креативності та творчості
особистісно-професійного розвитку
можливості кар’єрного зростання
Результати